На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Наш потерянный мир

34 197 подписчиков

Свежие комментарии

  • Misha Glusch
    а зря...Небензя заявил, ч...
  • Misha Glusch
    мы обязательно должны туда поехать, полным составом, две танковые армии думаю хватит...Россию всё же при...
  • Misha Glusch
    кому война - кому мать родна...Источник: белгоро...

Крушение Империи Русских Царей. 1675-1700.

Крушение Империи Русских Царей. 1675-1700. Александр Кас

Глава №1 Последняя династия Римских Императоров Крушение Империи Русских Царей.1675-1700. (Александр Кас)
#1 Александр Кас Магистр Клуба


Глава №1.
Последняя династия Римских Императоров
Кто был тираном Средневековой Европы, Повелителем всех держав. Почему русского царя называли Императором. Как император Леопольд русскому Самодержцу свой титул отдал и при этом отправил своего личного герольдмейстера. От кого выводили свое происхождение все правящие дома Европы.
Почему царя Алексея величали Тишайшим, или последняя династия Римских императоров. Как имперский орел «дремучей» России достался, или откуда на реке Клязьме львы. Почему на средневековых картах печатали ханский шатер над всей Европой. Миф о дина- стии Романовых. Третий Рим, или почему русские самодержцы считали себя Повелителями Вселенной.


1. РУССКИЕ ЦАРИ – ИМПЕРАТОРЫ
В начале нашего пути нам необходимо определиться, что такое Российская Империя и кто такой русский Царь. Согласно словарю В. И. Даля: «ИМПЕРИЯ – латин. Государство, которого властелин носит сан императора неограниченного, высшего по сану правителя».В Средневековой Европе именно Император был Защитником Всего Христианства. То есть император – это высший правитель с неограниченной властью. Попробуем отыскать этого императора в средневековой истории.

Сегодня считается, что слово «царь» это обычный титул, никакого осо- бенного значения в монархической иерархии не имеющий. Что Российской Империи до Петра Первого не было вовсе, а последними императорами- кесарями были австрийцы Габсбурги. Но так ли это? В России русского царя всегда считали наместником бога на земле. Многочисленные ино- земцы прямо называли его «imperator», «tiran». Латинское словосочета- ние «imperator terrenus» означает Повелитель всех держав. Никаких других правителей в средневековой Европе тиранами не именовали, только русских царей. Самуэль Коллинз, бывший при дворе царя Алексея, прямо называет русского царя Ивана Васильевича тираном «the Tyrant», что при современном переводе трансформировалось в более безопасное прилагательное Грозный.

Иноземец Яков Рейтенфельс в 17 в. пишет о беседе с
царем одного немца, который так и заявил Ивану Васильевичу: «Ты слы- вешь у всех чужестранцев за тирана» (1). Сам Рейтенфельс добавляет про Ивана Васильевича: «он терзал также и чужеземцев и наполнил чуть ли не всю вселенную позорною славою своего тиранства… поклялся тиранить всячески весь мир»
(1). Так кого терзал русский тиран Иоанн? Всю вселенную, вместе с чужеземцами. Именно для них он и был тираном. При этом тира- ном Рейтенфельс именует не только Ивана, но и царя Василия. Вся династия русских царей и являлась знаменитой династией тиранов Европы. Впоследствии, европейские историки попытались переделать истинный смысл этого титула и все превратили в нелепый фарс – мол, были русские цари очень злыми и кровожадными, оттого и тираны. Но речь вовсе не о нравах русских царей, речь о главенствующем титуле того времени, речь о тиранах-императорах Европы.

Почитаем иноземные первоисточники и посмотрим, как именовали русского царя современники. Голландский офицер Яков Стрюйс (Стрейс)
во второй половине 17-ого века пишет: «Это обширное царство управляется монархом, носящим титул царя, т. е. императора» (2). Немецкий иезуит Иржи Давид в 1690 году свидетельствует: «Однако, поскольку слово «царь» очень похоже на слово «цисарь», под которым они подразумевают цесаря, происходит так, что и своего царя они называют цесарем, хотя и не вкладывают в это определенного значения. Иностранцы, которые находятся здесь на службе у царя, называют его не иначе, как «цесарь» (3).

Попытки автора объяснить происходящее возможным заимствовани- ем титула царь от слова «кесарь» не выдерживают элементарной крити- ки. Слова «царь» и «кесарь» при известном лингвистическом переходе «ц»-«с»- «к» есть одно и то же. Получить слово «царь» при переводе на русский латинского слова «кесарь» невозможно, получится кесарь. А вот получить слова кесарь при переводе слова «царь» возможно. Дело в том, что звук «ц» в латинском языке как таковой отсутствует, есть дифтонг звуков «ts». При этом эта буква читается так только перед двумя гласными буквами e и i. Согласно учебника Латинского языка (В.Н. Ярхо, М., Просвещение, 1969) «В латинском языке классического периода c во всех положениях означало звук [k]. В латинском языке не ранее IV – V веков н.э. отмечаются случаи перехода звука [k] в аффрикату [ts] перед e и i; значительно позже такое явление становится распространенным...». Получается, в раннем латинском никакого звука «ц» не было вовсе, и лишь впо- следствии появилось некое «ts». По законам словообразования очевидно, что слово «царь» первично, а «кесарь» есть производное. Слова кесарь и цисарь – это вынужденная транскрипция русского слова царь, связанная с заменой звука «ц» на наиболее близкие по звучанию буквы и буквенные сочетания. Так и появились на свет «очень древние» кесари и цисари.

Итак, слово «царь» есть более древнее и самостийное слово. Слова кесарь-царь есть переводы одного и того же слова на различные языки. Иезуит Иржи Давид очень не хотел соглашаться с очевидным, поэтому и оправдывается, мол, называют себя царями-кесарями, но не придают этому значения. Мол, дурачки. Но русские цари прекрасно осознавали, кем они являются и зачем обличены абсолютной властью на земле. Они именовали себя властителями на севере и юге, на западе и востоке. Поэтому еще в начале XVIII в. традиционно «царь» и «цесарь» воспринимались в России как синонимы. В словаре «Вокабулы или речи на словенском, немецком и латинском языках» И.Копиевского 1718 г. издания слова «Imperator, Coesar, Augusftus» переводились как «кесарь, царь».

Буквально все иноземные источники 16-17 веков описывают необыкновенное величие и богатство русского Императора и его столицы. Вот как в середине 17 века Павел Алеппский описывал великолепие Москвы: «Приехав на место, мы пали ниц и возблагодарили со многим славословием Всевышнего Бога, который даровал нам милость и благоволил нам увидеть этот великий град, столицу, новый Рим, город церквей и монастырей, славный во всем мире»(П. Алеппский). Столицу Руси называют САМЫМ СЛАВНЫМ ГОРОДОМ ВО ВСЕМ МИРЕ. Новым Римом, ни больше, ни меньше!

Современники именуют русского царя самым могущественным и бога- тым монархом на земле. И не только в 17-ом, но и в 16-ом и 15-ом веках. Так английский посол Климент Адамс пишет о величии русского Императора: «Вошедши в аудиенц-залу, Англичане были ослеплены великолепием, окружавшимИмператора. Он сидел на возвышенном троне, в золотой диадеме и богатейшей порфире, горевшей золотом; в правой руке у него был золотой скипетр, осыпанный драгоценными камнями; на лице сияло величие; достойное Императора» (4). Далее на Проза.ру

Картина дня

наверх